Ден

L - Local loop unbundling (LLU) - Отделяне/развързване на локалната електрическа верига/абонатната линия (LLU)

Отделяне/развързване на локалната електрическа верига/абонатната линия (LLU)

Услуга, чрез която телекомуникационен оператор предоставя (споделен или пълен) необвързан достъп до неговата абонатна линия на друг далекосъобщителен оператор

Local loop unbundling (LLU)

A service whereby a telecommunications operator provides (shared or fully) unbundled access to its local loop to another telecommunications operator.

L - LDH (Letter, Digit, Hyphen) - Буква Цифра Тире

Буква Цифра Тире

Конвенцията за хост имена дефинирани в RFC 952 (по-късно променен от RFC 1123) е била използвана от регистри на домейни от първо ниво, преди интернационализация. Това означаваше, че имената на домейни можеше практически да съдържат само буквите A- Z, цифрите 0-9 и тирето "-". Терминът "LDH код точки" се отнася до тази подгрупа. С въвеждането на IDNs това правило вече не е от значение за всички имена на домейни, макар и с използванетона IDNA, това, което се появява в DNS остава LDH.

LDH (Letter, Digit, Hyphen)

The hostname convention defined in RFC 952 (later modified by RFC 1123) was used by top­level domain Registries before internationalization. This meant that domain names could only practically contain the letters a-z, digits 0-9 and the hyphen "-". The term "LDH code points" refers to this subset. With the introduction of IDNs this rule is no longer relevant for all domain names although with the use of IDNA, what appears in the DNS remains LDH.

L - Languages | Scripts | Alphabets - Езици|скриптове|азбуки

Езици|скриптове|азбуки

Езици се използват от речеви общности. Скриптове се използват, за да се запише информацията в различните езици и това е направено с помощта на съответните азбуки или алтернативни писмени системи

Languages | Scripts | Alphabets

Languages are used by speech communities. Scripts are used to write down information in the various languages and this is done by using the corresponding alphabets or alternative writing systems.

L - Language resources - Езикови ресурси

Езикови ресурси

Терминът Езиков ресурс се отнася до набор от речеви или езикови данни и описания в машинно четима форма, използвани за изграждане, подобряване или оценка на алгоритми или системи за естествен език и реч или като основни ресурси за индустриите за локализиране на софтуер и езикови услуги, за езиково обучение, електронно публикуване, международни транзакции, специалисти по тематични области и крайни потребители.

Language resources

The term Language Resource refers to a set of speech or language data and descriptions in machine readable form, used for building, improving or evaluating natural language and speech algorithms or systems, or, as core resources for the software localisation and language services industries, for language studies, electronic publishing, international transactions, subject-area specialists and end users.

K - Knowledge society - Общество на знанието

Общество на знанието

Обществото на знанието генерира, споделя и предоставя на всички членове на обществото знания, които могат да бъдат използвани за подобряване на човешкото състояние. Обществото на знанието се различава от информационното общество, тъй като то служи за трансформиране на информацията в ресурси, които позволяват на обществото да предприема ефективни действия, докато последното само създава и разпространява необработените данни. Капацитетът за събиране и анализиране на информация е съществувал в цялата човешка история. Но идеята      за съвременното общество на знанието се основава на огромното увеличаване на създаването на данни и разпространението на информация, което се дължи на иновациите в областта на информационните технологии. ЮНЕСКО се занимава с определението, съдържанието и бъдещето на обществата на знанието. Обществото, базирано на знанието е иновативно и свързано с обучението през целия живот общество, притежаващо общности от учени, изследователи, инженери, техници, изследователски мрежи и фирми, ангажирани с изследователска дейност и производство, както и предоставяне на високотехнологични стоки и услуги. Знанието се използва, за да обогатява хората в културно и материално отношение и да служи за създаването на устойчиво общество.

Knowledge society

Knowledge society generates, shares and makes available to all members of the society knowledge that may be used to improve the human condition. A knowledge society differs from an information society in that the former serves to transform information into resources that allow society to take effective action while the latter only creates and disseminates the raw data. The capacity to gather and analyze information has existed throughout human history. However, the idea of the present-day knowledge society is based on the vast increase in data creation and information dissemination that results from the innovation of information technologies. UNESCO  addresses the definition, content and future of knowledge societies .

A knowledge-based society is an innovative and life-long learning society, which possesses a community of scholars, researchers, engineers, technicians, research networks, and firms engaged in research and in production of high- technology goods and service provision. Knowledge is used to empower and enrich people culturally and materially, and to build a sustainable society.

K - Knowledge Management (KM) - Управление на знанията

Управление на знанията

Стратегии и процеси, предназначени да идентифицират, улавят, структурират, ценят, използват и споделят интелектуалните активи на организацията, за да подобрят нейната ефективност и конкурентоспособност. Тя се основава на две важни дейности: (1) улавяне и документиране на индивидуалните изрични и мълчаливи знания и (2) разпространението му в рамките на организацията

Knowledge Management (KM)

Strategies and processes designed to identify, capture, structure, value, leverage, and share an organisation's intellectual assets to enhance its performance and competitiveness. It is based on two critical activities: (1) capture and documentation of individual explicit and tacit knowledge, and (2) its dissemination within the organisation